



In the world we live in, we are surrounded by sets: A set of furniture in a room, a set of books in a library, a set of fragments of a broken object, a set of coins that you fit in a pocket. We use the word set with a meaning of collection, which in turns exerts no hierarchy. An alienating effect in the object is observed.
En el mundo en que vivimos estamos rodeados de conjuntos: Conjunto de muebles de una habitación, conjunto de libros de una biblioteca, conjunto de fragmentos de un objeto roto, conjunto de monedas que caben en un bolsillo. En ellos se usa la palabra conjunto con un significado de colección, que a su vez no ejerce ninguna jerarquización, en ellos se observa un efecto alienante al objeto.
A set is not definable. Certain notions such as set, object and belonging to the set, are intuitive concepts. They must be taken as axiomatic truths, which come out of our own experience and observation. However, without guarantee of being genuine truths about the world. Sets are a subdivision in the space. A kind of set that encloses and is enclosed. Successive subsets, which repeat and expand among themselves.
Un conjunto no es definible. Ciertas nociones como conjunto, objeto y pertenencia al conjunto, son conceptos intuitivos. Hay que tomarlos como verdades axiomáticas, que salen de nuestra propia experiencia y observación. Pero sin garantía de ser verdades genuinas sobre el mundo. Los conjuntos son una subdivisión del espacio. Una especie de conjunto que encierra y esta encerrado. Subconjuntos sucesivos, que se repiten y expanden entre ellos.
I begin with the deviation that I make of the objects converted into elements of the set. The relations-tensions* are contained in the sets. They act as a framework, where every object can be a set and at the same time an element of itself.
__________________________________________________
* This term illustrates the internal mechanics exerted by objects within the set (space). this term will continue to be used as a property from the drawings.
When I draw up the diagrams, I make sure to leave enough information so that the different relations-tensions can be read autonomously. And the objects contained in the sets allow many interpretations. The possibilities of establishing sets are endless.
In this work the "Set Theory" is sensitized by my personal history. Through drawing, the connections between a permissive mathematical theory and the narration of my personal experiences are shown.
The exposure of themes such as absence, fragmentation and emptiness applied to objects, begin to delineate the relations-tensions that the sets express.
The search for a symbolic language that activates the correspondence between my intimacy and that of others is possible through the Venn diagrams. It is the precise way to frame the transformations and recognize my position in space. (set Home)
My personal story is revealed and diverted to the audience. The intimate space of the domestic territory fades with the presence of the beholders, who occupy it and pass through it. The private totally exposed before the public gaze.
Comienzo por la desviación que hago de los objetos convertidos en elementos del conjunto.
Las relaciones-tensiones* están contenidas en los conjuntos. Ellos actúan como un marco, donde todo objeto puede ser conjunto y a la vez elemento de si mismo.
________________________________________________
* Término que ilustra la mecanica interna que ejercen los objetos dentro del conjunto ( espacio). Este termino se seguira utilizando como una propiedad en los dibujos.
Cuando elaboro los diagramas, me aseguro de dejar la suficiente información, para que las distintas relaciones-tensiones puedan ser leídas con autonomía y los objetos contenidos en los conjuntos posibiliten muchas interpretaciones. Las posibilidades de establecer conjuntos son infinitas.
En este trabajo la “Teoría de Conjuntos” se deja sensibilizar por mi historia personal. Por medio del dibujo se evidencian las conexiones entre una permisiva teoría matemática y la narración de mis vivencias personales.
La exposición de ciertos temas como la ausencia, la fragmentación y el vacío, aplicados a los objetos, empiezan a delinear las relaciones-tensiones que los conjuntos expresan.
La búsqueda de un lenguaje simbólico que active la correspondencia entre mi intimidad y la de lxs demás es posible a través de los diagramas de Venn. Es la forma precisa de enmarcar las transformaciones y reconocer mi posición en el espacio. (conjunto La Casa)
Mi historia personal se revela y se desvía hacia lxs destinatarixs. El espacio intimo del territorio domestico se desvanece con la presencia de lxs expectadorxs, que lo ocupan y recorren. Lo privado totalmente expuesto ante la mirada publica.